United States United States - 04:19:34hs - Saturday 11 de February del 2012
Usuario:
Contraseña:
     
  cursos de Portugues  
     
 
Servicios PortuguesOnline
  Língua portuguesa  
     
  As novas regras da língua portuguesa devem começar a ser implementadas. Mudanças incluem fim do trema e devem mudar entre 0,5% e 2% do vocabulário brasileiro. Veja quais são as mudanças.  
     
 
flecha   Reforma da língua
 
     
     
  Portugués  
     
 
flecha   Dicas da lingua
 
     
 
flecha   Expressões Idiomáticas
 
     
 
flecha   Falsos Amigos
 
     
 
flecha   Literatura Popular
 
     
 
flecha   Redação Comercial
 
     
 
flecha   POR QUE - PORQUÊ
 
     
 
flecha   Regras de acentuação gráfica
 
     
 
flecha   Há de haver, hão de existir
 
     
 
flecha   Muda o gênero, muda o sentido
 
     
 
flecha   Alguns adjetivos e equivalências
 
     
 
flecha   Formação do imperativo
 
     
 
flecha   Pronomes de tratamento
 
     
 
flecha   Mau x Mal
 
     
 
flecha   Classificação das palavras
 
     
 
flecha   Ter, pôr, vir e ver
 
     
 
flecha   Função da palavra SE
 
     
 
flecha   Principais dificuldades ortográficas
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

Dicas da Língua

flecha   POR QUE - PORQUÊ
 
flecha   Pronomes de tratamento
     
flecha   Regras de acentuação gráfica
 
flecha   Mau x Mal
     
flecha   Há de haver, hão de existir
 
flecha   Classificação das palavras
     
flecha   Muda o gênero, muda o sentido
 
flecha   Ter, pôr, vir e ver
     
flecha   Alguns adjetivos e equivalências
 
flecha   Função da palavra SE
     
flecha   Formação do imperativo
 
flecha   Principais dificuldades ortográficas
 
 
     
barra-titulo
Regras de acentuação gráfica titulo-der
     
 

O português, assim como outras línguas neolatinas, apresenta acento gráfico. Toda palavra da língua portuguesa de duas ou mais sílabas possui uma sílaba tônica. Observe as sílabas tônicas das palavras arte, gentil, táxi e mocotó. Você constatou que a tonicidade recai sobre a sílaba inicial em arte, a final em gentil, a inicial em táxi e a final em mocotó. Além disso, você notou que a sílaba tônica nem sempre recebe acento gráfico. Portanto, todas as palavras com duas ou mais sílabas terão acento tônico, mas nem sempre terão acento gráfico. A tonicidade está para a oralidade (fala) assim como o acento gráfico está para a escrita (grafia).

Para você acentuar uma palavra:

1º - Divida-a em sílabas;
2º - Classifique-a quanto à tonicidade (oxítona, paroxítonas, proparoxítonas)
3º - De acordo com sua terminação, encaixe-a nos exemplos abaixo.-

Oxítonas
São assinaladas com acento agudo as palavras oxítonas que terminam em a, e e o abertos, e com acento circunflexo as que terminam em e e o fechados, seguidos ou não de s:

A: já, cajá, vatapá
AS : ás, ananás, mafuás
E: fé, café, jacaré
ES: pés, pajés, pontapés
O: pó, cipó, mocotó
OS: nós, sós, retrós
E: crê, dendê, vê
ES: freguês, inglês, lês
O: avô, bordô, metrô
OS: os bisavôs, borderôs, propôs

NOTA
Incluem-se nesta regra os infinitivos seguidos dos pronomes oblíquos lo, la, los, las: dá-lo, matá-los, vendê-la,fê-las, compô-lo, pô-los etc.

OBSERVAÇÃO: Nunca se acentuam: (a) as oxítonas terminadas em i e u, e em consoantes — ali, caqui,rubi, bambu, rebu, urubu, sutil, clamor etc.; (b) os infinitivos em i, seguidos dos pronomes oblíquos lo, la, los, las — fi-lo, puni-la, reduzi-los, feri-las.

2. Acentuam-se sempre as oxítonas de duas ou mais sílabas terminadas em -em e -ens: alguém, armazém, também, conténs, parabéns, vinténs.

Paroxítonas
Assinalam-se com acento agudo ou circunflexo as paroxítonas terminadas em: i dândi, júri, táxi is lápis, tênis, Clóvis ã/ãs ímã, órfã, ímãs ão/ãos bênção, órfão, órgãos us bônus, ônus, vírus l amável, fácil, imóvel um/uns álbum, médium, álbuns n albúmen, hífen, Nílton ps bíceps, fórceps, tríceps r César, mártir, revólver x fênix, látex, tórax.

NOTAS
a) O substantivo éden faz o plural edens, sem o acento gráfico.
b) Os prefixos anti-, inter-, semi- e super-, embora paroxítonos, não são acentuados graficamente: anti-rábico, anti-séptico, inter-humano, inter-racial, semi-árido, semi-selvagem, super-homem, super-requintado.
c) Não se acentuam graficamente as paroxítonas apenas porque apresentam vogais tônicas abertas ou fechadas: espelho,famosa, medo, ontem, socorro, pires, tela etc.

Proparoxítonas
Todas as proparoxítonas são acentuadas graficamente: abóbora, bússola, cântaro, dúvida, líquido, mérito, nórdico, política, relâmpago, têmpora etc.

Casos Especiais

1
. Acentuam-se sempre os ditongos tônicos abertos éi, éu, ói: boléia, fiéis, idéia, céu, chapéu, véu, apóio, herói,caracóis etc.
2. Acentuam-se sempre o i e o u tônicos dos hiatos, quando estes formam sílabas sozinhas ou são seguidos de s: aí, balaústre, baú, egoísta, faísca, heroína, saída, saúde, viúvo, etc.
3. Acentua-se com acento circunflexo o primeiro o do hiato ôo, seguido ou não de s: abençôo, enjôo,corôo, perdôo, vôos etc.
4. Mantém-se o acento circunflexo do singular crê, dê, lê, vê nas formas do plural desses verbos — crêem, dêem, lêem, vêem — e de seus compostos — descrêem, desdêem, relêem, revêem etc.
5. Acentua-se com acento agudo o u tônico pronunciado precedido de g ou q e seguido de e ou i, com ou sem s: argúi, argúis, averigúe, averigúes, obliqúe, obliqúes etc.
6. Acentuam-se graficamente as palavras terminadas em ditongo oral átono, seguido ou não de s: área, ágeis,importância, jóquei, lírios, mágoa, extemporâneo, régua, tênue, túneis etc.
7. Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q, sempre que for seguido de e ou i: agüentar, argüição, ungüento, eloqüência, freqüente, tranqüilizante etc.
8. Emprega-se o til para indicar a nasalização de vogais: afã, coração, devoções, maçã, relação etc.

Acento diferencial

O acento diferencial é utilizado para distinguir uma palavra de outra que se grafa de igual maneira. Usamos o acento diferencial — agudo ou circunflexo — nos vocábulos da coluna esquerda para diferenciar dos da direita:

côa/côas coa/coas

(verbo coar) (com + a/as)

fôrma forma

(molde; peça de madeira (limites exteriores da maté-que imita o pé) ria com configuração ou aspecto particular)

pára para (3.ª pessoa do sing. do (preposição) pres. do ind. de parar) péla/pélas e péla pela/pelas (verbo pelar e subst.) (per + a/as) pêlo/pêlos e pélo pelo/pelos (subst. e verbo pelar) (per + o/os) péra pera (arcaísmo-subst. pedra) (arcaísmo-prep. para) pêra pera (subst. fruto da pereira) (arcaísmo-prep. para) pôde pode

(pret. perf. do ind. de poder) (pres. do ind. de poder)

pólo/pólos polo/polos (subst. eixo em torno do (aglutinação da prep. por e qual uma coisa gira) dos arts. arcaicos lo/las)

pôr por (verbo) (preposição)


 
 
     
 
 
 
     
linea
     
 
Primer y único curso de Portugués con asistencia tutorial y técnica.
Contamos con representantes en Argentina, Colombia, Chile, España, México y Uruguay.

Contáctese con nosotros en info@portuguesonline.com
 
 
Buscador
Sitio
Google
     
  Curso Recomendado  
     
 
Portugués a Distancia
 
 
Portugués a Distancia
Nivel Inicial o Intermedio
 
     
 
Inscripción abierta
Comienza el 5 de Marzo

 
 
Basados en nuestra amplia experiencia de cursos interactivos diseñamos este programa especial para los alumnos que requieren una tutoría en vivo y obtener una comunicación fluida con su Profesor Tutor. Este curso se dicta a través de Internet. Pero, a diferencia de otros, Ud. recibirá material extra todas la semanas en formato imprimible con ejercitación.

 
 
flecha   Más información
 
     
     
  Promocion del Mes  
     
  Promocion del Mes  
 
CD-ROM NIVEL 1 y 2 +
Portugués Dinámico 1 y 2 + CD de audio 1 y 2
con tutoría de 1 año.
 
     
  Este curso completo incorpora 2 libros excelentes para estudiar el idioma de forma dinámica y fijar los contenidos.

Portugués Dinámico 1 y 2 consolidan el desarrollo de los temas tratados de la lengua, poseen una gran cantidad de ejercicios, vocabulario, etc. Con los Cd´s de Audios el alumno podrá seguir escuchando nuevos diálogos o repasando los vistos en los libros.
 
 
flecha   Más información
 
     
     
 
Formas de Pago
 
     
 
Tarjeta de Crédito Internacional
 
     
  Ahora Ud. podrá adquirir nuestros productos a través de un Servidor Seguro. Esta forma de pago es brindada internacionalmente por 2CO, una de las compañias líder a nivel mundial, con más de 500.000 operaciones realizadas anualmente.  
     
  Formas de Pago  
     
     
 
Pago mediante Transferencia
 
     
  La forma más conveniente y rápida es a través de WESTERN UNION y MONEYGRAM dos compañias de alto prestigio en envío de dinero por medio de las cuales Ud. podrá remitirnos el importe indicado en U$S o su equivalente en moneda local, de una forma rápida, económica y segura.  
     
  Formas de Pago  
     
     
 
Seção
DICAS DA LÍNGUA
 
     
  Dicas Da Lingua  
     
  Novo Acordo Ortográfico da Língua portuguesa  
     
  O que muda com a reforma da língua portuguesa ?  
     
 
flecha   Saiba mais
 
     
     
 
Aprenda Espanhol
CURSO ON-LINE
 
     
 
Curso de Espanhol Online
 
  EspanholOnline apresenta o primeiro sistema de ensino de Idioma Espanhol.  
     
 
flecha   Más información
 
     
 
     
 
PortuguesOnline
© Copyright 1999-2011 PortuguésOnline.com ®
 


Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido!