United States United States - 04:23:43hs - Saturday 11 de February del 2012
Usuario:
Contraseña:
     
  cursos de Portugues  
     
 
Servicios PortuguesOnline
  Língua portuguesa  
     
  As novas regras da língua portuguesa devem começar a ser implementadas. Mudanças incluem fim do trema e devem mudar entre 0,5% e 2% do vocabulário brasileiro. Veja quais são as mudanças.  
     
 
flecha   Reforma da língua
 
     
     
  Portugués  
     
 
flecha   Dicas da lingua
 
     
 
flecha   Expressões Idiomáticas
 
     
 
flecha   Falsos Amigos
 
     
 
flecha   Literatura Popular
 
     
 
flecha   Redação Comercial
 
     
 
flecha   POR QUE - PORQUÊ
 
     
 
flecha   Regras de acentuação gráfica
 
     
 
flecha   Há de haver, hão de existir
 
     
 
flecha   Muda o gênero, muda o sentido
 
     
 
flecha   Alguns adjetivos e equivalências
 
     
 
flecha   Formação do imperativo
 
     
 
flecha   Pronomes de tratamento
 
     
 
flecha   Mau x Mal
 
     
 
flecha   Classificação das palavras
 
     
 
flecha   Ter, pôr, vir e ver
 
     
 
flecha   Função da palavra SE
 
     
 
flecha   Principais dificuldades ortográficas
 

 

 

 
 
 
 

Dicas da Língua

flecha   POR QUE - PORQUÊ
 
flecha   Pronomes de tratamento
     
flecha   Regras de acentuação gráfica
 
flecha   Mau x Mal
     
flecha   Há de haver, hão de existir
 
flecha   Classificação das palavras
     
flecha   Muda o gênero, muda o sentido
 
flecha   Ter, pôr, vir e ver
     
flecha   Alguns adjetivos e equivalências
 
flecha   Função da palavra SE
     
flecha   Formação do imperativo
 
flecha   Principais dificuldades ortográficas
 
 
     
barra-titulo
Há de haver, hão de existir titulo-der
     
 

Há tempos devo a alguns leitores uma explicação sobre o emprego dos verbos "haver" e "existir", sobretudo quando integrantes de locuções verbais.

Como se sabe, não são poucos os significados do verbo "haver", muitos dos quais só têm registro em textos literários, religiosos, filosóficos etc. No antológico poema "O Mar", do escritor maranhense Gonçalves Dias, encontra-se a forma "houveste", do pretérito perfeito do indicativo, neste trecho: "Donde houveste, ó pélago revolto, esse rugido teu?".

Certa vez, um importante vestibular pediu aos candidatos que reescre-vessem esse trecho de "O Mar" substituindo "houveste" por um sinônimo, o que implicava dar como resposta uma forma verbal da mesma flexão. Como nesse caso o verbo "haver" tem o sentido de "obter", "conseguir", a resposta deveria ser "obtiveste", "conseguiste": "Donde obtiveste (ou 'conseguiste'), ó pélago revolto, esse rugido teu?".

Pois bem, entre os vários sentidos de "haver" está o de "existir". E é aí que os problemas começam. Esses verbos são sinônimos, mas não de-vem ser empregados do mesmo modo. Usado com o sentido de "existir", o verbo "haver" fixou-se no português padrão como impessoal (verbo que não tem sujeito e fica sempre na terceira pessoa do singular). O ver-bo "existir" é sempre pessoal, ou seja, é conjugado de acordo com o seu sujeito.

Quando se diz "Há muitas pessoas na sala", não se faz a concordância entre "há" (terceira pessoa do singular) e "pessoas" (plural).

Se "haver" for substituído por "existir", será preciso fazê-lo concordar com "pessoas": "Existem muitas pessoas na sala".

É importante lembrar que é absolutamente indiferente o tempo em que se flexionam esses verbos. Se os exemplos do parágrafo anterior fossem postos no pretérito imperfeito do indicativo, por exemplo, teríamos, res-pectivamente, "Havia (e não 'haviam') muitas pessoas na sala" e "Exis-tiam (e não 'existia') muitas pessoas na sala". Em suma, quando usado com o sentido de "existir", "haver" não sai do singular (em qualquer tem-po). O verbo "existir" não tem nada com a história.

E como ficam esses verbos quando usados em locuções verbais? Qual é o plural de "Há de haver solução melhor" e "Há de existir solução me-lhor"? É simples: basta levar em conta que, numa locução verbal, a "ca-beça pensante" é sempre a do verbo principal (o último). O verbo auxili-ar limita-se a seguir (fielmente) as "vontades" do chefe.

Em "Há de haver solução melhor", o verbo principal é "haver", que, por ser empregado com o sentido de "existir", é impessoal. Seu auxiliar (qualquer que seja) "assume" essa impessoalidade e não sai do singu-lar: "Há de haver soluções melhores".

Em "Há de existir solução melhor", o verbo principal é "existir", que, co-mo vimos, é sempre pessoal (concorda com o sujeito). Seu auxiliar (qualquer que seja) comporta-se como ele: "Hão de existir soluções me-lhores".

De novo, não custa lembrar que o tempo verbal não interfere em nada: "Havia/Haverá/Haveria de haver soluções melhores"; "Haviam/Haverão/ Haveriam de existir soluções melhores". É isso.

 
 
     
 
 
 
     
linea
     
 
Primer y único curso de Portugués con asistencia tutorial y técnica.
Contamos con representantes en Argentina, Colombia, Chile, España, México y Uruguay.

Contáctese con nosotros en info@portuguesonline.com
 
 
Buscador
Sitio
Google
     
  Curso Recomendado  
     
 
Portugués a Distancia
 
 
Portugués a Distancia
Nivel Inicial o Intermedio
 
     
 
Inscripción abierta
Comienza el 5 de Marzo

 
 
Basados en nuestra amplia experiencia de cursos interactivos diseñamos este programa especial para los alumnos que requieren una tutoría en vivo y obtener una comunicación fluida con su Profesor Tutor. Este curso se dicta a través de Internet. Pero, a diferencia de otros, Ud. recibirá material extra todas la semanas en formato imprimible con ejercitación.

 
 
flecha   Más información
 
     
     
  Promocion del Mes  
     
  Promocion del Mes  
 
CD-ROM NIVEL 1 y 2 +
Portugués Dinámico 1 y 2 + CD de audio 1 y 2
con tutoría de 1 año.
 
     
  Este curso completo incorpora 2 libros excelentes para estudiar el idioma de forma dinámica y fijar los contenidos.

Portugués Dinámico 1 y 2 consolidan el desarrollo de los temas tratados de la lengua, poseen una gran cantidad de ejercicios, vocabulario, etc. Con los Cd´s de Audios el alumno podrá seguir escuchando nuevos diálogos o repasando los vistos en los libros.
 
 
flecha   Más información
 
     
     
 
Formas de Pago
 
     
 
Tarjeta de Crédito Internacional
 
     
  Ahora Ud. podrá adquirir nuestros productos a través de un Servidor Seguro. Esta forma de pago es brindada internacionalmente por 2CO, una de las compañias líder a nivel mundial, con más de 500.000 operaciones realizadas anualmente.  
     
  Formas de Pago  
     
     
 
Pago mediante Transferencia
 
     
  La forma más conveniente y rápida es a través de WESTERN UNION y MONEYGRAM dos compañias de alto prestigio en envío de dinero por medio de las cuales Ud. podrá remitirnos el importe indicado en U$S o su equivalente en moneda local, de una forma rápida, económica y segura.  
     
  Formas de Pago  
     
     
 
Seção
DICAS DA LÍNGUA
 
     
  Dicas Da Lingua  
     
  Novo Acordo Ortográfico da Língua portuguesa  
     
  O que muda com a reforma da língua portuguesa ?  
     
 
flecha   Saiba mais
 
     
     
 
Aprenda Espanhol
CURSO ON-LINE
 
     
 
Curso de Espanhol Online
 
  EspanholOnline apresenta o primeiro sistema de ensino de Idioma Espanhol.  
     
 
flecha   Más información
 
     
 
     
 
PortuguesOnline
© Copyright 1999-2011 PortuguésOnline.com ®
 


Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido!