| |
Freqüentemente se confunde
o emprego correto das palavras mau e mal.
Embora na língua escrita haja uma
distinção bastante clara
entre essas duas palavras, na língua
falada a pronúncia delas é
a mesma, quando não se consideram
certos regionalismos. Assim, costuma-se
projetar na língua escrita essa
semelhança entre mau e mal, não
se observando, porém, o fato de
se tratarem de termos distintos do vocabulário
da língua portuguesa.
A palavra mau é um adjetivo.
Como tal, flexiona-se em gênero
e número (má: forma feminina
singular; más: forma feminina plural;
mau: forma masculina singular, e maus:
forma masculina plural). Já a palavra mal é um advérbio.
Enquanto advérbio, essa palavra
não se flexiona, ou seja, ela possui
a mesma forma seja qual for a sua relação
com outros termos da oração.
Exemplos:
Eu
tinha medo de estar fazendo um mal negócio. Incorreto
Eu tinha medo de estar fazendo um mau negócio. Correto
Sem dúvida, estávamos sendo muito mau representados! Incorreto
Sem dúvida, estávamos sendo muito mal representados! Correto
Uma regra prática para se
empregar corretamente as palavras mau e mal
é guardar a distinção dos
seus opostos. Opõe-se a mau a palavra
bom, e a mal, a palavra bem. Ambas as palavras
bom e bem obedecem aos mesmos princípios
dos quais falamos a respeito de mau e mal. Isto
é, bom é uma palavra variável,
pois se trata de um adjetivo. Bem, por sua vez,
é uma palavra invariável, já
que se trata de um advérbio.
Exemplos:
Aquele mal cheiro constante já
se tornara uma afronta. Incorreto
Aquele mau cheiro constante já se tornara
uma afronta. Correto
...mal cheiro > bem cheiro
= inaceitável
...mau cheiro > bom cheiro
= aceitável
Sempre que podiam, aquelas senhoras
falavam mau dos vizinhos. Incorreto
Sempre que podiam, aquelas senhoras falavam
mal dos vizinhos. Correto
...falavam mau > falavam bom
= inaceitável
...falavam mal > falavam bem
= aceitável |
|